ydk.mi69 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Guys, here are the pics and videos (I know I'm late and you must have already seen most of them) Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ydk.mi69 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 And more: Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sloan Posted March 10, 2016 Author Share Posted March 10, 2016 Your translation is perfect! I hate how the interviews keep asking if they are straight or gay. Such a personal question... even the interviewer must know that they no one will answer truthfully even if they are so why ask? It only going to make things more awkward for them... A little treat! :Wink: Ahhh!! Broken image! And totally agree. Yeah right like Johnny gonna be like.. "Yes, I'm gay" / "I'm Bi." OoOOOOOOH! OhoohohohhoooOoOO!!! OMG. Oh my GEE! He said he's gay!! holy moley!1 send weibo send weibo!!! 1 weibo ------> 10000000000000 weibos saying Johnny is gay!! FORWARD THis shit everywhere!! come on!!! Jingyu just admitted he is a homosexual!!! come on paparazzi his ass. $$$$$$$ oOOOoOoooOOoh it's TRUE!!! can't believe he is gaaaaaay. He doesnt look gaaaaay. ooOoOOOoHh! more interviews!!!! like oh my goodness... zhouzhou must be his lover!!! they sleep in same beeeeeeddddd. OOoOoHooOo!!! more pictures!! even when he takes a number 2. I want 24/7 on him!!! ruin his career, ruin his life is our job, yeaaaaaaaaaa Like totally. Straight! Straight! None of their damn business anyway. Looks like another shooting... MAfia style?? (well chinese, it would be called traid/syndicate) ahhahah from TW fb from looking at posters... it's in Thai!!!! are they in thailand now??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maddeningrush Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. I think its a shoot for Esquire that they did today. They were in a restaurant so maybe a Thai restaurant? Also, PLEASE tell me I have gone crazy. I have been playing ZhouZhou's Please Register/ Sign In, in order to see the links. on repeat XD and I think I have found something crazy. In the song's last stanza, at around time 3:33 Should I understand true love, it is only because of you 我明白世间的真爱,只因你一个人存在 Wo Ming Bai Shi Jian De Zen Ai, Zhi Yin Ni Yi Ge Ren ZHun Zai And I will bear both your pain and your joy 受伤,释怀之后全都有我承担 Shou Shang, Qing Huai Zhi Hou Wan Quan Dou You Wo Chen Dan Though I am only dust, I shall hold dear that love 我只是一粒尘埃,渺小却守护我的爱 Wo Zhi Shi Yi Ke Chen Ai, Miao Xiao Que Shou Hu Wo De Ai Then only maybe someday I can share with you my warmth 或许有一天我能给你温暖 Huo Xu You Yi Tien Wo Nen Gei Ni Wen Nuan ZhouZhou pronounced 爱(Ai) as 海(Hai) ?!?!?!?! As in 顾海?!?!?! He pronounced 爱(Ai) very clearly for other parts. "Although I am only dust, I shall hold dear/protect my 海~" I think I have gone mad XDXDXD :Playful: Tell me what do you guys think =P Link to comment Share on other sites More sharing options...
ydk.mi69 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 .... Johnny... what's with this look?! .........onion3 ............................ .... These guys keep making me imagine things.... :8onion73: - - - Updated - - - I think I have gone mad XDXDXD :Playful: Tell me what do you guys think =P Please Register/ Sign In, in order to see the links. I think we all have gone mad!!! xDD Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yui14 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 from: 微博视频台 weibo : 微博视频台 pic cr: maewmira Roughly translation. Chai Jidan said that they scheduled to start filming ss2 this year. But whether it's the same casts or not, is depended on the casts schedules because lately Johnny and Weishou are very busy with many events and many more jobs linning up. She said she will try her best to use the same cast! WHAT THE HELL??!!!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ijustcant Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. Thank you for everything! leaf3 Besides, I don't know if you guys realize, that even though Zhou has his own manager, he and JY shared JY's manager, that man with hood, glasses, and a mask in the photos, who wrote the lyrics of Walk Slowly, when they shot for magazines together in recent days. I kinda feel both sweet and confused. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gayyoxx Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 In the song's last stanza, at around time 3:33 ZhouZhou pronounced 爱(Ai) as 海(Hai) ?!?!?!?! As in 顾海?!?!?! He pronounced 爱(Ai) very clearly for other parts. "Although I am only dust, I shall hold dear/protect my 海~" I think I have gone mad XDXDXD :Playful: Tell me what do you guys think =P After reading your post, I listened to that line a couple of time. There is definitely a heavier accent on the "Ai", compared to other instances of "Ai". But since I am not proficient at all in Chinese, I can not agree/disagree with you. Anxiously waiting for other opinion here! :Jumping around: .... Johnny... what's with this look?! That is one jealous look at its finest LOL. I also noticed on Men's UNO interview, when Johnny read question to Zhouzhou, on his playing LOL (League of Legend?), when Zhouzhou said that he liked someone (player of that game?), Johnny's snapped his head fast and looked incredulous at Zhouzhou, as if saying "Why I didn't know about this!?" LOL. Talking about jealous streak! Besides, I don't know if you guys realize, that even though Zhou has his own manager, he and JY shared JY's manager, that man with hood, glasses, and a mask in the photos, who wrote the lyrics of Walk Slowly, when they shot for magazines together in recent days. I kinda feel both sweet and confused. 1. Wait, Johnny's manager, Xiao Long, is a woman, right!? If he is a man, I have to change all my fanfics! OMG! Disaster! 2. I thought the one who wrote Walk Slowly was Zhouzhou? 3. They kind of shared Johnny's manager since Franco-Sino award night... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ydk.mi69 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 from: 微博视频台 weibo : 微博视频台 pic cr: maewmira Roughly translation. Chai Jidan said that they scheduled to start filming ss2 this year. But whether it's the same casts or not, is depended on the casts schedules because lately Johnny and Weishou are very busy with many events and many more jobs linning up. She said she will try her best to use the same cast! WHAT THE HELL??!!!!! Please Register/ Sign In, in order to see the links. I'm pretty sure she means they will film it this year IF the cast if free to do it... or she's just referring to the other actors of the cast, not the main ones. Obviously they won't change the main cast. People will just boycott the series if they do so. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yui14 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. As long as they don't change the 4 main actors :7yoyo10: People in weibo were freaking out too ;_; Link to comment Share on other sites More sharing options...
加零 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 1. Wait, Johnny's manager, Xiao Long, is a woman, right!? If he is a man, I have to change all my fanfics! OMG! Disaster! 2. I thought the one who wrote Walk Slowly was Zhouzhou? 3. They kind of shared Johnny's manager since Franco-Sino award night... Johnny's manager is a man. They call him Xiao Long Ge. ZhouZhou composed the music to Walking Slowly but Xiao Long Ge wrote the words Link to comment Share on other sites More sharing options...
maddeningrush Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 After reading your post, I listened to that line a couple of time. There is definitely a heavier accent on the "Ai", compared to other instances of "Ai". But since I am not proficient at all in Chinese, I can not agree/disagree with you. Anxiously waiting for other opinion here! :Jumping around: I desperate want to believe =P And to be fair ZhouZhou kinda Please Register/ Sign In, in order to see the links. . He purposely(?) forgot a word in this song 你算什麼男人 算什麼男人 What kind of a man are you 還愛著她 卻不敢叫她再等 If you love her(him) and yet don't dare to tell her(him) 沒差 你再繼續認份 If you two continue to drift apart 她會遇到更好的男人 She will find a better man changed to 她會遇到更好的人 If you two continue to drift apart He/She will find a better person I desperately want to believe~ :Frustrated: AND ON TOP OF THAT for his 1MILLION fans' treat, he sang Eason Chan's Ten Years: 如果那两个字没有颤抖 我不会发现我难受 怎么说出口 也不会是分手 如果对于明天没有要求 牵牵手就像旅游(女友) 成千上万个门口 总有一个人要先走 怀抱既然不能逗留 何不在离开的时候 一边享受一边泪流 十年之前 我不认识你 你不属于我 我们还是一样 陪在一个陌生人左右 走过渐渐熟悉的街头 十年之后 我们是朋友 还可以问候 只是那种温柔 再也找不到拥抱的理由 情人最后难免沦为 朋 友 If those two words did not come out trembling I would not have realise No matter how I say, it will be a break up If we ask nothing of tomorrow Holding hands like a journey, Through thousands of gates Inevitable, there will be someone who wants to leave first Since we cannot be together forever, why not experience the joy and pain together as you leave? Ten years ago I did not know you Though you did not belong to me, We both walked along side each others as strangers Winding through the dwindling street Ten years from now, we are reduced to only friends We can greet each other with warmth But we can no longer find reasons to embrace each other anymore In the very end, it is inevitable that even lovers become only friends The song is about 2 person, through the passage of time, slowly drift apart from each other as they no longer have any reason/excuses to be with each other(like work forcing 2 person to be with each other). Its tiny I know, but when you keep dropping hints like that I JUST WANT TO BELIEVE Kyaa~ :Angry: --EDIT-- I think ZhouZhou is desperately telling JY not to let them drift apart(maybe because JY have become colder since interviews began as compared to when they were filming/BTS). T_T What do you guys think? Link to comment Share on other sites More sharing options...
HarukoYoshi Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Guys.. I cannot say anymore than thank you all so much for loads of pictures, translations and links. I don't have good days in current time. Over-workload, sick, lost my phone.. too many bad things these days. :8onion74: But this place is heaven!! So glad to see so many active posts and discussions. Also cute faces of our boys!! foxy2I just want to show my gratitude for all the spicy and sugar you've shared here. Thank you very much paper sisters and brothers!! foxy1foxy3 I also have one crazy request. Is there anyone know how to send the gift to Johnny?? I'm crazy enough to do this. I just want to send him some gifts and letter. Address or may be .. contact via his manager or some way? Please enlighten me!! Thank you very much!!! :Frustrated: - - - Updated - - - :Jumping around: I desperate want to believe =P And to be fair ZhouZhou kinda Please Register/ Sign In, in order to see the links. . He purposely(?) forgot a word in this song 你算什麼男人 算什麼男人 What kind of a man are you 還愛著她 卻不敢叫她再等 If you love her(him) and yet don't dare to tell her(him) 沒差 你再繼續認份 If you two continue to drift apart 她會遇到更好的男人 She will find a better man changed to 她會遇到更好的人 If you two continue to drift apart She/He will find a better person I desperately want to believe~ :Frustrated: AND ON TOP OF THAT for his 1MILLION fans' treat, he sang Eason Chan's Ten Years: 如果那两个字没有颤抖 我不会发现我难受 怎么说出口 也不会是分手 如果对于明天没有要求 牵牵手就像旅游(女友) 成千上万个门口 总有一个人要先走 怀抱既然不能逗留 何不在离开的时候 一边享受一边泪流 十年之前 我不认识你 你不属于我 我们还是一样 陪在一个陌生人左右 走过渐渐熟悉的街头 十年之后 我们是朋友 还可以问候 只是那种温柔 再也找不到拥抱的理由 情人最后难免沦为 朋 友 If those two words did not come out trembling I would not have realise No matter how I say, it will be a break up If we ask nothing of tomorrow Holding hands like a journey, Through thousands of gates Inevitable, there will be someone who wants to leave first Since we cannot be together forever, why not experience the joy and pain together as you leave? Ten years ago I did not know you Though you did belong to me, We both walked along side each others as strangers Winding through the dwindling street Ten years from now, we have become only friends We can greet each other with warmth But we can no longer find reasons to embrace each other anymore In the very end, it is inevitable that even lovers become only friends The song is about 2 person, through the passage of time, slowly drift apart from each other as they no longer have any reason/excuses to be with each other(like work forcing 2 person to be with each other). Its tiny I know, but when you keep dropping hints like that I JUST WANT TO BELIEVE Kyaa~ :Angry: Thanks to you two, now I'm listening to ZhouZhou's songs repeatedly and trying to find the differences though I don't understand Chinese a bit. XD No need to say that I'm shipping so hard too. (As usual) Sigh::: :Sleepy: Link to comment Share on other sites More sharing options...
HarukoYoshi Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 --EDIT-- I think ZhouZhou is desperately telling JY not to let them drift apart(maybe because JY have become colder since interviews began as compared to when they were filming/BTS). T_T What do you guys think? They have some chemistry indeed but when we looked from BTS, Johnny is just a follower of ZhouZhou. His eyes showing the affections for Zhou Zhou all this time. So much lovey-dovey and touchy-feely. Now you're thinking like ZZ is desperate to keep in touch with Johnny but mine idea is different. Somehow, I feel like our poor Johnny's heart is being played by ZZ's cute and wicked tricks. Like giving emotional things to feel and trying to distant to make you feel more aggressive and make your heart grow fonder. Like playing hide and seek. Johnny is not the one who would attach to someone easily and after attachment, I feel like he would hold it dearly. Guess Johnny might be the desperate one too. May be I'm so much over-thinking. LOL XD In my opinion, ZhouZhou might be gay from the very start (i just feel it that way and confirmed by myself when i saw his old photo with apron. So cute Link to comment Share on other sites More sharing options...
liesl Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Everyone keeps talking about how Johnny looked away after being caught watching Zhouzhou. Could someone please give me the link to that clip? I can't seem to find it. :_red_fox 11 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mchan Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. Thank you for everything! leaf3 Besides, I don't know if you guys realize, that even though Zhou has his own manager, he and JY shared JY's manager, that man with hood, glasses, and a mask in the photos, who wrote the lyrics of Walk Slowly, when they shot for magazines together in recent days. I kinda feel both sweet and confused. Please Register/ Sign In, in order to see the links. , is it common for artists to share manager like that? i saw that too & have been wondering about that. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna7455 Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. This interview seems so funny! (though I don't understand anything...). Sorry for the long wait. Here is the second part of Sina Interview that I promised to translate. Please do correct me if there are any mistakes. Without further ado, enjoy! :Jumping around: SINA INTERVIEW: A Date with Huang JingYu Part 2 I = Interviewer HJY= Huang JingYu (04:48 to 9:18) I : Do you prefer to be in a reality show or to sing? HJY : Do I have to choose between both of them? I prefer to be in a reality show. I : (Do you prefer your fans) secretly taking photos of you or directly greet you? HJY : Secretly taking photos. I : What I meant is not towards you… HJY : Them? No! I am talking about their condition right now. I : If the fans meet you accidentally, do you prefer them to greet you directly or take photos of you secretly? HJY : I hope to greet (them) directly. Don’t secretly take pictures of me. I (might) make various expressions of me rolling my eyes. I : Does the ring you wear in your hand have any significance? HJY : It doesn’t have any special meaning. When I was young and got my first salary, I used it to buy myself a ring. It’s not really that important. I : (Do you prefer) branded goods or cheaper ones? HJY : (I think I prefer) branded goods. But I forgot the name of the brand. It’s not cheap at all! I have spent several hundred yuan (for it). I : Then, how much percentage of your salary was spent at that time? HJY : Basically, it costs half of my salary. I : What do the earrings (you wore) mean? HJY : (At that time), I think that I should deserve a small piece of jewelry. Then, I purchased a simple jewelry. I : Why do you only wear in on one ear? HJY : The piercing hurts too much! I : What are the 3 most recent photos in your cell phone? HJY : The 3 most recent photos are all the same. This is the first photo. (The Sino-French Cultural Exchange Event) I : What is that? HJY : This is me last night. This is the second one. (Exactly the same photo LOL). And this is the third one. (The same one again!!) I : Regarding the love letters that your fans had written to you, which sentence gives you the deepest impression (which one touched your heart the most)? Or perhaps the one filled with love that makes you feel goose bumps all over your body? HJY : The one with the deepest emotion/love… Actually, I received many letters and when I read them for several times, my eyes got a little bit teary. They are really sincere/attentive. I am really… Because when I was at school, there was no one who was brave enough to write love letter to me (there are very few that was brave enough wrote one to me). I : Why are they afraid? HJY : I don’t know as well. Maybe they really aren’t brave enough at the first place… I : Then, how was your popularity? HJY : I’m very popular! It also possible that previously, there are examples of people who failed to confess (to me, so others might be scared). I : From the fans' comments or in real life, what the most unexpected request that you ever had? HJY : There are a lot of those at my Weibo account… that says that they wanted to sleep (have sex) with me! I : What kind/manner of confession that you possibly cannot tolerate/stand? HJY : I can tolerate them. I don’t have the type that I can’t tolerate. I : Then, when the fans said they wanted to sleep with you (have sex with you), you can tolerate them? HJY : That will be impossible! I would not sleep (with them)! I : Is it possible for you to treat your fans like a girlfriend (to date your fans like you would date a girlfriend)? HJY : I don’t know. Regarding this kind of matter, I cannot explain without doubt (surely) whether it will happen or not. The first case: If you said that it’s impossible, but one day it happened, then what? The second case: If you said that it’s possible, but it didn’t happen, then what? I : Please open your Weibo and give us 3 comments that your fans left for you. HJY : My phone is jammed (lags). QAQ (‘Whale’ reading message session) The first message: This is from a fan called ‘Durian’, “I keep on smiling when I saw your protruding canine teeth. I’m afraid that it will scare people off. Actually, your canine smile is very nice.” Thank you. The second message: (from FYD_lanto) Boss, we are very concerned regarding (care about) which company you sign up with. You must immediately tell your fans. I hope you enter the one that have the best perspective/intention (for you) in the long-term. You also have to check what do the public think of them (the company) and their historical record. Some companies are shady, so you must be careful. If it is gold, it will shine. To be honest, I am a bit embarrassed to talk about this, but after I graduate from the US as a doctor (Ph.D?), I will start to write a drama script with you as character in it. Yes, your fan is a doctoral student that continuously and completely supports you from the US! Hahahahaha In my department, there are many people who support you (who are your fans). HJY : So far, I have not sign with any company yet. However, in the future, I will consider about this carefully. If it is already certain (fixed), I will definitely tell everyone about it. The third message: (Sorry, I cannot translate this bit due to my poor listening abilities. ) I : You know that right now you have a lot of facial expression that is turned into emoticons/memes. HJY : I’ve seen it! I also have it! I also use it myself! I : Do you usually use those emoticons when chatting with your friends? HJY : Yes, I do (use it)! I : Are you willing to let us shoot some of your (facial) expressions? HJY : For emoticons/memes? Expression #1: What are you looking at? Expression #2: Indifferent (cold and detached) Expression #3: Don’t be like this and act like a spoiled child Expression #4: Act cute Expression #5: Me likey! (Huang JingYu likes this) Expression #6: Cocky/Smug Expression #7: Dumbstruck/Speechless (Mission 'emoticons/memes' accomplished!) Thank you! Rather than choosing from two options, the second part is more like a Q and A session. I personally like the last part where Johnny makes facial expressions for the emoticons. When Johnny was asked about his ideal partner at the first part of the interview, I often think about how ZhouZhou suits most of his standards LOL. Especially during the part where he said that he preferred when their height is above 175 cm. There aren't a lot of females whose height is taller than 175 cm, so I directly think of ZhouZhou. Johnny, you should just be honest and say that your ideal type is ZhouZhou, so there's no need to answer those questions. :Excited: Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. You're welcome and thank you! I'm happy to share the love with everyone. :In love: What I learnt and what I wanted to do: (Warning: long rant ahead) Now, I realized that translating something isn't as easy as it seems. IMO, it's a fun thing to do, but there's also a responsibility that you have to bear since other people are waiting for your work. I discovered a profound appreciation for the fans who subbed the episodes, novels, fancams, and many more. This takes a lot of time, I agree and to balance it with real life is very hard. (I promise I'll be more patient when waiting for subbed and translated works). Although it's tiring, I feel very accomplished when I can share the translations with you guys. And actually, I'm thinking of subbing the novel but I'm not sure whether I can do it properly, since they said Chai JiDan used a lot of Shanghai slangs. With my limited knowledge, I'm not sure I can get it right. I got the first chapter done and the fifth one halfway. (Anyone interested in reading it?). A few days ago, I emailed Rae Lee (from Just BL Things) and filled the recruitment form that she sent, but she has not replied back yet. The reason I wanted to do this is to improve my Chinese and I really wanted to share the love with the fans who love Addicted. I have heard people talking about how good the novel is. I wanted to read and understand it, but then I thought, why not share it with other people if I am able to. However, translating for your own leisure and translating for other people to read are two different things. So if I wanted to do this, I'm not sure I can do this alone. Hence, I'm interested in translating the novel with other people, so that we could exchange opinions and correct each other (more like correcting and guiding me). But since I am in my last year of university, I'll be very busy and I can only translate during my free time. I'm afraid that when I'm doing my final project, I might have little to no time. Moreover, I have no prior experience and my Chinese language knowledge is limited (I rely heavily on Pleco and Google translate). I realize that I looked very pessimistic and insecure, but I'm truly interested. Is there anyone else who is interested? And if some of you have any suggestions or idea, feel free to tell me. Thank you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mchan Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 And more: Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. , thank you very much for sharing all those pics & vids. you are LOVE! Please Register/ Sign In, in order to see the links. , many many thanks for the translation, the first & second part. both were amazing translations & you did very great jobs:) i can totally understand how tiring translating the novel & when you finished yours, i'd love to read it. there are many words & idioms that i don't understand either, so reading other's helps improve myself too & we can correct each other mistake (which i'm sure will be happened a lot while translating ^^!) Jiayouuuu *\(^^)/*!!! ps: does anyone notice that in the last video JY & ZZ had the very same gestures? talk about the synchronized mind of the loving couple ^^! Link to comment Share on other sites More sharing options...
HarukoYoshi Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Sorry for the long wait. Here is the second part of Sina Interview that I promised to translate. Please do correct me if there are any mistakes. Without further ado, enjoy! :Jumping around: SINA INTERVIEW: A Date with Huang JingYu Part 2 I = Interviewer HJY= Huang JingYu (04:48 to 9:18) I: Do you prefer to be in a reality show or to sing? HJY: Do I have to choose between both of them? I prefer to be in a reality show. I: (Do you prefer your fans) secretly taking photos of you or directly greet you? HJY: Secretly taking photos. I: What I meant is not towards you… HJY : Them? No! I am talking about their condition right now. I: If the fans meet you accidentally, do you prefer them to greet you directly or take photos of you secretly? HJY: I hope to greet (them) directly. Don’t secretly take pictures of me. I (might) make various expressions of me rolling my eyes. I: Does the ring you wear in your hand have any significance? HJY: It doesn’t have any special meaning. When I was young and got my first salary, I used it to buy myself a ring. It’s not really that important. I: (Do you prefer) branded goods or cheaper ones? HJY: (I think I prefer) branded goods. But I forgot the name of the brand. It’s not cheap at all! I have spent several hundred yuan (for it). I: Then, how much percentage of your salary was spent at that time? HJY: Basically, it costs half of my salary. I: What do the earrings (you wore) mean? HJY: (At that time), I think that I should deserve a small piece of jewelry. Then, I purchased a simple jewelry. I: Why do you only wear in on one ear? HJY: The piercing hurts too much! I: What are the 3 most recent photos in your cell phone? HJY: The 3 most recent photos are all the same. This is the first photo. (The Sino-French Cultural Exchange Event) I: What is that? HJY: This is me last night. This is the second one. (Exactly the same photo LOL). And this is the third one. (The same one again!!) I: Regarding the love letters that your fans had written to you, which sentence gives you the deepest impression (which one touched your heart the most)? Or perhaps the one filled with love that makes you feel goose bumps all over your body? HJY: The one with the deepest emotion/love… Actually, I received many letters and when I read them for several times, my eyes got a little bit teary. They are really sincere/attentive. I am really… Because when I was at school, there was no one who was brave enough to write love letter to me (there are very few that was brave enough wrote one to me). I: Why are they afraid? HJY: I don’t know as well. Maybe they really aren’t brave enough at the first place… I: Then, how was your popularity? HJY: I’m very popular! It also possible that previously, there are examples of people who failed to confess (to me, so others might be scared). I: From the fans' comments or in real life, what the most unexpected request that you ever had? HJY: There are a lot of those at my Weibo account… that says that they wanted to sleep (have sex) with me! I: What kind/manner of confession that you possibly cannot tolerate/stand? HJY: I can tolerate them. I don’t have the type that I can’t tolerate. I: Then, when the fans said they wanted to sleep with you (have sex with you), you can tolerate them? HJY: That will be impossible! I would not sleep (with them)! I: Is it possible for you to treat your fans like a girlfriend (to date your fans like you would date a girlfriend)? HJY: I don’t know. Regarding this kind of matter, I cannot explain without doubt (surely) whether it will happen or not. The first case: If you said that it’s impossible, but one day it happened, then what? The second case: If you said that it’s possible, but it didn’t happen, then what? I: Please open your Weibo and give us 3 comments that your fans left for you. HJY: My phone is jammed (lags). QAQ (‘Whale’ reading message session) The first message: This is from a fan called ‘Durian’, “I keep on smiling when I saw your protruding canine teeth. I’m afraid that it will scare people off. Actually, your canine smile is very nice.” Thank you. The second message: (from FYD_lanto) Boss, we are very concerned regarding (care about) which company you sign up with. You must immediately tell your fans. I hope you enter the one that have the best perspective/intention (for you) in the long-term. You also have to check what do the public think of them (the company) and their historical record. Some companies are shady, so you must be careful. If it is gold, it will shine. To be honest, I am a bit embarrassed to talk about this, but after I graduate from the US as a doctor (Ph.D?), I will start to write a drama script with you as character in it. Yes, your fan is a doctoral student that continuously and completely supports you from the US! Hahahahaha In my department, there are many people who support you (who are your fans). HJY: So far, I have not sign with any company yet. However, in the future, I will consider about this carefully. If it is already certain (fixed), I will definitely tell everyone about it. The third message: (Sorry, I cannot translate this bit due to my poor listening abilities. ) I: You know that right now you have a lot of facial expression that is turned into emoticons/memes. HJY: I’ve seen it! I also have it! I also use it myself! I: Do you usually use those emoticons when chatting with your friends? HJY: Yes, I do (use it)! I: Are you willing to let us shoot some of your (facial) expressions? HJY: For emoticons/memes? Expression #1: What are you looking at? Expression #2: Indifferent (cold and detached) Expression #3: Don’t be like this and act like a spoiled child Expression #4: Act cute Expression #5: Me likey! (Huang JingYu likes this) Expression #6: Cocky/Smug Expression #7: Dumbstruck/Speechless (Mission 'emoticons/memes' accomplished!) Thank you! Rather than choosing from two options, the second part is more like a Q and A session. I personally like the last part where Johnny makes facial expressions for the emoticons. When Johnny was asked about his ideal partner at the first part of the interview, I often think about how ZhouZhou suits most of his standards LOL. Especially during the part where he said that he preferred when their height is above 175 cm. There aren't a lot of females whose height is taller than 175 cm, so I directly think of ZhouZhou. Johnny, you should just be honest and say that your ideal type is ZhouZhou, so there's no need to answer those questions. :Excited: Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Please Register/ Sign In, in order to see the links. You're welcome and thank you! I'm happy to share the love with everyone. :In love: What I learnt and what I wanted to do: (Warning: long rant ahead) Now, I realized that translating something isn't as easy as it seems. IMO, it's a fun thing to do, but there's also a responsibility that you have to bear since other people are waiting for your work. I discovered a profound appreciation for the fans who subbed the episodes, novels, fancams, and many more. This takes a lot of time, I agree and to balance it with real life is very hard. (I promise I'll be more patient when waiting for subbed and translated works). Although it's tiring, I feel very accomplished when I can share the translations with you guys. And actually, I'm thinking of subbing the novel but I'm not sure whether I can do it properly, since they said Chai JiDan used a lot of Shanghai slangs. With my limited knowledge, I'm not sure I can get it right. I got the first chapter done and the fifth one halfway. (Anyone interested in reading it?). A few days ago, I emailed Rae Lee (from Just BL Things) and filled the recruitment form that she sent, but she has not replied back yet. The reason I wanted to do this is to improve my Chinese and I really wanted to share the love with the fans who love Addicted. I have heard people talking about how good the novel is. I wanted to read and understand it, but then I thought, why not share it with other people if I am able to. However, translating for your own leisure and translating for other people to read are two different things. So if I wanted to do this, I'm not sure I can do this alone. Hence, I'm interested in translating the novel with other people, so that we could exchange opinions and correct each other (more like correcting and guiding me). But since I am in my last year of university, I'll be very busy and I can only translate during my free time. I'm afraid that when I'm doing my final project, I might have little to no time. Moreover, I have no prior experience and my Chinese language knowledge is limited (I rely heavily on Pleco and Google translate). I realize that I looked very pessimistic and insecure, but I'm truly interested. Is there anyone else who is interested? And if some of you have any suggestions or idea, feel free to tell me. Thank you. Thank you very much for the long translation. [emoji4] [emoji4] [emoji4] Link to comment Share on other sites More sharing options...
gayyoxx Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. : that is exactly what I had been thinking! When I heard Zhouzhou sang Ten Years, I was wondering: why did he choose this song? Just because he liked it? It would be on his album? Or what? Maybe I was too much in reading between the lines, but I was thinking that either he felt that way or he tried to say something with that song. Therefore, I wrote this fanfic: Ten Years Later Please Register/ Sign In, in order to see the links. (excuse me for the shameless self promotion, LOL). At that time, they had just split up; Zhouzhou went back to Beijing while Johnny stayed at Shanghai for Angelababy's party then filming the Demon Girl. The emotion was very negative, I must say. The YuZhou ship was ready to sink. But everything changed for the better after the Franco-Sino party, and I think their relations are good now. Btw, I found it is funny that some of the fans are feeling Zhouzhou is the one who chases after Johnny and Johnny is being cold to him lately while yet some other are feeling it is Johnny who shows affections to Zhouzhou while Zhouzhou is rather ambiguous. I'll just take the third position and say that they care for each other and show it in many occasion Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sloan Posted March 10, 2016 Author Share Posted March 10, 2016 They have some chemistry indeed but when we looked from BTS, Johnny is just a follower of ZhouZhou. His eyes showing the affections for Zhou Zhou all this time. So much lovey-dovey and touchy-feely. Now you're thinking like ZZ is desperate to keep in touch with Johnny but mine idea is different. Somehow, I feel like our poor Johnny's heart is being played by ZZ's cute and wicked tricks. Like giving emotional things to feel and trying to distant to make you feel more aggressive and make your heart grow fonder. Like playing hide and seek. Johnny is not the one who would attach to someone easily and after attachment, I feel like he would hold it dearly. Guess Johnny might be the desperate one too. May be I'm so much over-thinking. LOL XD In my opinion, ZhouZhou might be gay from the very start (i just feel it that way and confirmed by myself when i saw his old photo with apron. So cute Personally, I believe that NO ONE is 100% straight, not even 100% gay. Everyone falls as a certain point on a spectrum. There will always be exceptions. I bet every single straight person has someone of the same sex they would f**k. There's gotta be one... out of billions of people on earth? The problem is that people see in terms of black and white. It's society's fault for telling them the gender roles and expectations. People say they're straight or gay just to be safe. Labels are rubbish. Only sexual fluidity! I mean, there are 'straight' men doing gay porn- 'gay for pay' or something like that... and ultra macho men are like, "oh oh naw, naw straight, my ass. they're gay!" but then some these men are married and have kids. So is it these 'gay-for-pay' men are in the closets or that these macho men are insecure about their sexuality? There's just too much stigma around it that no one feels comfortable to discuss or even think about what they've been feeling. Most men would just discard these feelings and move on. They don't want to explore their sexuality simply because it'd complicate things. Blah! Someone asked me how did I knew I was bi when I was a virgin, I asked the same question, "how did you know you were straight before you f**ed?" It was absurd question. Then he tried to argue with me that it's 'natural feeling' that being straight is 'default' by what means? procreation? Then I asked him why is he f**king these girls and not getting them pregnant like he was supposed to 'by nature'? Seriously, we're not living in Stone Age. Today, we are NOT DRIVEN by survival but EMOTIONS, and attachment. We're democratic in nature. That's the true evolution of human beings. We're supposed to be conscious as our nature intended us to be. We are supposed to be intelligent and flexible. But still evident today, too many people are resistant to changes because.... fear. Please Register/ Sign In, in order to see the links. Thank you ,thank you!! Oh the novel- I've tried to translate the first chapter when I discovered Addicted but couldn't do it. Too many Beijing slangs, however, that was months ago now! My vocabulary definitely grew since then, I could read out chinese words most of the time out of my head instead of looking them up. It's really tough... But maybe I should get back to it and see how much I learned. I thought Chinese isn't too bad, since I already knew Japanese and reading/writing the stroke orders were already helping me a lot. But you even can listen and understand how they speak in Chinese- I am impressed. I'm afraid my strength would be reading the captions. Hahahaha. Because tones............. NOPE!!! (I'm tone-deaf to tones! haah) Ok he said 'xiang' but which xiang???? hahaha hahah I can't do that! So that's why I am impressed.... Hell even some chinese idioms made no sense to me, but when I look them up and translate them to JAPANESE and it made more sense!!! I am pessimistic too... since I never have confidence in my translations. GAHHHH, so many video and links, paper sisters, paper brothers. When I have the time, I will watch them all~~~ T____T Keep them coming!!! Sorry for my language, ahaha. Edit: Seriously, I agree with ydk.mi69 There's no way they'll be changing the main characters. Like she said, nobody would watch it so why waste time and money?? Honestly, it'd be a huge slap across the face if they (main) just decide not to continue with the series. They'd lose too many fans.... makes no sense. They're NOT PROPERTIES of their managers, (screw anyone who tries to stop them) They should be able to make their own decisions regarding their careers. And I beg them to think other than fame and money..... I swear, there are trolls out there crushing dreams. Bastards! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mayushi Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Please Register/ Sign In, in order to see the links. Welcome, paper sister! Glad to have you join us! Well, as mentioned in the first page, the opening of this thread, the season 2 broadcast is still not clear. I suspect around Fall/Winter. Because they would have to film it around Late Spring, maybe. But it's just a guess. A lot can change in such short periods of time. And also, The link to the translation of the novel is right there too. But the process is very, very slow. I'm not sure how often they update. The cut scenes, well.. there are quite a few. hahaha but they will be on the DVD. (no official news on that yet: Thank you! Yoroshiku onegaishimasu *bows respectfully* I'm happy to be here Ahh, you've mentioned in the first page really, sorry i didn't see that part. I'm waiting second season impatiently :Dancing: By the way, i saw Addicted first from your signature. So thank you for it ^-^ Minna-san.. I decided to watch Counterattack serie after this. Anyone who watched that serie too, can tell me how was it? Should i watch it too, if i like Addicted? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mchan Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Personally, I believe that NO ONE is 100% straight, not even 100% gay. Everyone falls as a certain point on a spectrum. There will always be exceptions. I bet every single straight person has someone of the same sex they would f**k. There's gotta be one... out of billions of people on earth? The problem is that people see in terms of black and white. It's society's fault for telling them the gender roles and expectations. People say they're straight or gay just to be safe. Labels are rubbish. Only sexual fluidity! I mean, there are 'straight' men doing gay porn- 'gay for pay' or something like that... and ultra macho men are like, "oh oh naw, naw straight, my ass. they're gay!" but then some these men are married and have kids. So is it these 'gay-for-pay' men are in the closets or that these macho men are insecure about their sexuality? There's just too much stigma around it that no one feels comfortable to discuss or even think about what they've been feeling. Most men would just discard these feelings and move on. They don't want to explore their sexuality simply because it'd complicate things. Blah! Someone asked me how did I knew I was bi when I was a virgin, I asked the same question, "how did you know you were straight before you f**ed?" It was absurd question. Then he tried to argue with me that it's 'natural feeling' that being straight is 'default' by what means? procreation? Then I asked him why is he f**king these girls and not getting them pregnant like he was supposed to 'by nature'? Seriously, we're not living in Stone Age. Today, we are NOT DRIVEN by survival but EMOTIONS, and attachment. We're democratic in nature. That's the true evolution of human beings. We're supposed to be conscious as our nature intended us to be. We are supposed to be intelligent and flexible. But still evident today, too many people are resistant to changes because.... fear. well said sis! :4yoyo22: Oh the novel- I've tried to translate the first chapter when I discovered Addicted but couldn't do it. Too many Beijing slangs, however, that was months ago now! My vocabulary definitely grew since then, I could read out chinese words most of the time out of my head instead of looking them up. It's really tough... But maybe I should get back to it and see how much I learned. I thought Chinese isn't too bad, since I already knew Japanese and reading/writing the stroke orders were already helping me a lot. But you even can listen and understand how they speak in Chinese- I am impressed. I'm afraid my strength would be reading the captions. Hahahaha. Because tones............. NOPE!!! (I'm tone-deaf to tones! haah) Ok he said 'xiang' but which xiang???? hahaha hahah I can't do that! So that's why I am impressed.... Hell even some chinese idioms made no sense to me, but when I look them up and translate them to JAPANESE and it made more sense!!! I am pessimistic too... since I never have confidence in my translations. lol at the "xiang" confusion. i can understand that ^^! in chinese, there is an important element called "shengdiao" (声调), which means tone. so every word has their own tone & pronunciation, which makes chinese language quite difficult, not to mention each region's accent. Being a chinese myself (but born & live in other country), i often had difficulties while speaking with relatives who lives in china. ps: just finished watching this vid Please Register/ Sign In, in order to see the links. i'm not familiar with photo session or filming, but it seemed JY & ZZ didn't interact much in this part. is it normal to be that distance during the shot? Link to comment Share on other sites More sharing options...
gayyoxx Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 ps: just finished watching this vid Please Register/ Sign In, in order to see the links. i'm not familiar with photo session or filming, but it seemed JY & ZZ didn't interact much in this part. is it normal to be that distance during the shot? I think the level of interaction is depending on the theme of the photo shot. In this photo shot, I think they took a formal theme thus limiting friendly interactions (unlike, say, Yoho/Easy). Men's UNO, on the other hand, took "sexy/sensual/bromance(?)" theme, thus we were bleeding to death seeing their photos XD I just watched the same video and I think the photographer took many individual photos, Zhouzhou first, then Johnny, then Zhouzhou again etc. Only in the later part he took photos with both of them. You could see starting 1:45:00 (need to squint, though) that while they were sitting side-by-side waiting for the photographer, they talked to each other (Johnny's head look at Zhouzhou on his right). The camera was too far though, and filming from behind so we could not see their expression. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cloudy_days Posted March 10, 2016 Share Posted March 10, 2016 Finished translating the second page of the Easy magazine ^^ Third page with Johnny's interview will come later tonight (probably) :| [square brackets are the things that I added, regular brackets () were already in the interview] Summary of the blurb prior to the interview: the interviewer started interviewing ZZ first because JY was still doing his makeup. At first ZZ's answers to the questions weren't that great because he's the type who slowly warms up to people. The interviewer thought that people who are/were in bands must all have that kind of strong personality. After warming up, ZZ started to relax and his slightly more goofy side started to show. In terms of the outfits chosen for the photoshoot, ZZ was against wearing the shorts at first because he's kind of self conscious about his leg hair but he tried it out anyway. The staff were impressed by his professionalism and cooperation. Q: In this show you played BLY who is often "abused" by GH. Which scene gave you the greatest impression/was most memorable? ZZ: The scene that was most memorable for me was the one where HJY and I were intimate for the first time, because our actions and emotions were quite intense. Q: BLY is a top student. When you were in school, how were your grades? What kind of a student were you? ZZ: Although I wasn't a top student, my grades were pretty good. But at that time, I was still rather naughty. My favourite class was PE. Q: In the original novel, BLY's penmanship is really good, it seems like you also practiced your penmanship. What score would you give to your current penmanship? ZZ: 59 points. I think it looks okay if I write each word individually. But when I put a string of words together, the effect isn't as good. (laugh) Q: Its said that for the show, you knitted a scarf to give to HJY. Are you good with your hands? ZZ: When I studied music, I played the guitar so I think I'm pretty good with my hands. When I was knitting, everything went pretty smoothly, but when I finished, I found 3 holes. (Interviewer: Do you still remember HJY's reaction when you gave the scarf to him?) He was happy of course. (laugh) Q:You graduated from an arts school, your dance skills are also pretty good. Do you have any bad memories of your school days? ZZ: Everyday we had to stretch. In my memory, there's only the word "pain". [The next question is a bit awkward to translate word for word. The question basically asked him why he switched from being in a band to acting. ZZ answered that he took acting classes in high school and later on in post secondary school. Music is more of a hobby for him.] Q: The show's two theme songs "Walk Slowly" and "海若有因" were written by you, can you share what inspired these two songs? [there's no official Eng name for 海若有因 yet right? >.>] ZZ: The inspiration was something that just suddenly came. At that time I was reading the novel, then I started to try and understand BLY's state of mind. I finished writing these two songs in one day. Q: "海若有因" was sung by both you and HJY, can you rate his singing ability? ZZ: Good! (Interviewer: Are there any other adjectives? During recording, did you give him any suggestions?) He sang pretty well. I let him freely express himself, not giving him any pressure, he expressed himself well. Q: Young people/kids who are in bands usually have a stronger personality, are you the type who is more assertive of their own point of view/opinion? ZZ: I do count as a kid with a strong personality. Q: Men who can play instruments are usually pretty popular with the ladies right? Have you ever confessed to a girl you liked by writing her a song? ZZ: I'm alright. When I was in a band, there actually weren't any girls who thought "Wow, so handsome!" just because I knew how to play the guitar. I also never wrote a song for a girl before because the songs that I wrote back then were more rock and heavy metal, not really suitable for a confession. (laugh) Q: What type of girl you like? If you have a girlfriend, what kind of actions do you think a best boyfriend would do? ["best boyfriend" as in if there's a scale from bad boyfriend to best boyfriend, what sort of actions would the best boyfriend do to be that perfect?] ZZ: (thinking for a few seconds) I don't really have a specific type of girl that I like, I think it's fine as long as the two people get along and have feelings for each other. I think there are a lot of small things in life that can show how good of a boyfriend you are, but the most important thing to have is still the ability to protect your girlfriend. Q: Fans all like your big eyes and thick lips, which part of your body do you think is the most attractive? ZZ: Perhaps everyone notices my eyes when they first look at me, but I still think my nose is pretty attractive. Q: You nickname "Zhouzhou" is pretty cute, do you think you're the cute type of male? Z: Not really. (laugh) In everyday life I'm kind of silly/stupid, there are a lot of people think I have a silly/stupid personality. Q: You have more experience in acting than HJY. During filming, did you give him any suggestions? ZZ: I haven't actually given him any suggestions. HJY is pretty smart, there are some things that he gets in one go. Q: As a Libra, do you feel indecisive easily? ZZ: Yes. When I'm shopping, I'll have a hard time choosing [what to buy], or when I'm making decisions. But once I make a decision, I won't change it. Q: The previous movie you starred in "Gaming Madness" was about gaming. Are you a crazy fan of gaming? ZZ: When it comes to games, I'm not to the point where I'm crazy about it. I just see it as a way to relax. Q: For yourself, what does acting and music mean to you? ZZ: These two are both things that I love doing. Right now, acting is my job. Music is a hobby that I cannot bear to leave. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now