Jump to content

.::Japanese Grammar Practice::.


Saga
 Share

Recommended Posts

@Chiakai

- the particle "に" indicate time/direction.

- the partice "で" indicate the place where the action takes place (i.e. "in", "at", "on" etc.)

 

Example: バス学校行きます。

I ride the bus to school.

(Direction: school, Means by transportation: bus)

Example 2: 日本どこ行きたいですか。

Where in Japan do you want to go?

(Direction: Where? Place of action: Japan)

 

Did that clear things up for you?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 96
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Saga

    29

  • 鼠ドル

    26

  • gr

    15

  • Sloan

    12

Top Posters In This Topic

Nezuさん、ありがと。(^^)

 

(私は)車で公園に行きます。I go to the park by car.

 

明日、バスで職に行きます。Tomorrow, I'll go to work on the bus. Am I right in thinking the tense doesn't change (future=present)?

 

And sorry, but can you give more examples, with the 'time' meaning of に? I'm not sure how that would work...

Link to comment
Share on other sites

はい、そうです!正統です(:

 

Time, hmm... Okay, let's see *smile*

 

八時に家を出ます。

I leave home at 8 o'clock.

 

Actually, に can be used for more than time&direction, but that's the more basic use of it.

It can also be used to indicate source and purpose.

 

Example (of purpose):

映画行った。

I went to see a movie

 

Example (of source):

しかられた。

I was scolded by my mother.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

In cases where you have numerals, for example?

10時に起きました。

It doesn't happen in situations like:

日曜日に僕があなたの家に行きます × (Wrong) 

日曜日僕があなたの家に行きます 〇 (Correct) Well, I think so xD

Link to comment
Share on other sites

Gutto

- I believe に should be used when it's SPECIFIC time (like June 4th, 8 o'clock etc). However time like today/tomorrow/yesterday are relative time therefor に shouldn't be used. (:

Link to comment
Share on other sites

に can be used instead of で / へ for place.

What is specific is that に is more 'detailed'.

 

As Nezu said,it is used when one wants to specify the EXACT time/date/place/location/direction/source.

 

It's a play of sentence-sense.

When one wants to clearly state something and to underline it,they use に instead of other particles.

Link to comment
Share on other sites

よかった!

ものさびしかったですよ!(笑う)

 

今日は何べんきょうをしますか?

Link to comment
Share on other sites

ごめん、料理を作る 。_。

 

あははは、その事分からない ;D

ただ話しましょうか?

Link to comment
Share on other sites

うん~ありがとうぅぅぅぅぅ…

元気よ~君は?

ちょっと眠いけど…へへへ。。

あぁぁぁぁ…月曜日嫌いな…

学校があるし…

休みたいな~

Link to comment
Share on other sites

「スーキー」は「好き」と同じのならば、「は」を書きない。 

たとえば:

あなたの文 -> サガさんのスタイルがクーキーですよ。

分かりますか? (:

サガさんのスタイルがクーキーですよ。

サガさんのスタイルがスーキーですよ。

 

はい, 分かります。でも、「クーキー」のつもりで言ったんです。「スーキー」じゃない。

 

でも、「好き」は「スキ」と同じの? 「スーキー」と「スキ」なぜ。。?

Link to comment
Share on other sites

@鼠ドル: でしょ~うん~がんばりますよ…明日は二つテストがある T.T

大変だ。。。勉強しなきゃならない。。。

 

@Sloan:スーキーって何ですか?聞いたことがない~もしかして 好きでも長いバージョン?

Link to comment
Share on other sites

Sloanちゃん、

悪いな~

「スーキー」を見ました。

あははははは、クーキー、あははははは。

アタシのスタイルはクーキーのか? ;D

 

うん。

好き=す~き~=す~き= スキ = スーキー

ただ、色々なスタイルだな。 (:

Link to comment
Share on other sites

えと・・・「クーキー」は「cake]でうよね・・・?ケーキーのスタイルはどうですか?

分からなかった~

Link to comment
Share on other sites

Nezuちゃん、

(笑う)

そうだよね!(:

 

私も分からない。  。_。

とにかく、あの文は変な事でした。;D 

Link to comment
Share on other sites

そうですよね・・・(^__^'')

 

私の本は着しました!日本語のコースブック、それは。

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share




×
×
  • Create New...

YaoiOtaku is a friendly community that has a lot to offer when it comes to everything yaoi - manga series, DJs, oneshots, anime, yaoi RPs and plenty of BL discussion topics.

Make sure to also check:

Yaoi Manga

KPop Profiles

Yaoi Dj

Manga Lotus